ĐÔI BỜ ĐẠI DƯƠNG
Trần Nhất Lang
Đại dương xa thẳm cách đôi bờ
Kẻ ở miền tây nhớ đất Ngô (*)
Trăng nước Giang Đông lầu kẻ đợi
Núi sông Ba Thục bến người chờ
Nhớ thương một thuở tình như mộng
Ly biệt bao ngày sống tựa mơ
Mòn mỏi chờ nhau chung gác nguyệt
Cung cầm vẫn hẹn nối giây tơ.
(*) Xứ Đông Ngô của Tôn Phu Nhân
vợ Lưu Bị trong truyện Tam Quốc.
BÀI HỌA
Trần Đại
Đất trời ngăn cách tận đôi bờ
Ba Thục ngồi trông nhớ xứ Ngô
Mây núi Lạc Dương cầm khách đợi
Nước sông Giang Hạ giữ người chờ
Niềm thương xin gửi vào trong mộng
Nỗi nhớ đành chôn giữa giấc mơ
Biết đến bao giờ chung bóng điệp
Cành lay phím nhạc trỗi cung tơ .
Trần Nhất Lang
Fri Aug 07, 2009 10:54 am
|
|
|
|
|
|
|
No comments:
Post a Comment